Notre chorale au fil des répétitions > Infos

  • Missa Brevis de Lotti

    Le 03/10/2009 à 09:50InfosCommentaires (0)Ajouter un commentaire

                             J'ai trouvé sur internet cette version de la Missa Brevis. Ce n'est pas génial au niveau justesse, mais ça vous donne une idée. A écouter mais à ne pas imiter !

     

     

    par Claudine - tags : missa, brevis
  • Le chant des marais

    Le 28/01/2009 à 09:34InfosCommentaires (0)Ajouter un commentaire

         Répétition "efficace" puisque un nouveau chant a été déchiffré en pupitres et mis en commun par Marcel, "Le chant des marais".

         Nous nous sommes tous interrogés sur l'origine du texte un peu sombre mais fort, de ce chant. Merci à internet ! En fait, les paroles en allemand du "Chant des marais" encore appelé "Le chant des déportés" ( en allemand "Das Moorsoldatenlied": chanson des soldats du marais - voir lien plus bas -) ont été créés en 1933  dans le camp allemand de Börgermoor par un mineur Johann Esser et un acteur metteur en scène Wolfgang Langhoff et la musique par Rudi Goguel. Tous trois étaient détenus au camp de concentration de Börgermoor en Basse-Saxe. Ce chant chemina de camp en camp pendant presque 12 ans, jusqu'à la libération des camps nazis.Transmis de bouche à oreille, il entra au répertoire des chorales dès 1936 à côté d'autres chants antifascistes.  C'est pendant la deuxième guerre mondiale, au moment de l'occupation allemande en 1943, que César Geoffray (qui est le fondateur du mouvement "A coeur joie" ) l'a harmonisé à son tour. Le véritable auteur des paroles françaises ne s'est jamais manifesté. Deux vidéos (une en français avec même un couplet supplémentaire et l'autre en allemand) trouvées sur internet à regarder et à écouter.

    Couplet supplémentaire (en français)

    Tous les jours, la cloche rassemble

    Triste repas de reclus.

    Alors nous parlons ensemble

    Des choses qu'on ne voit plus.

     

    paroles en allemand

    Das Moorsoldatenlied- Le chant des marais.doc

     

         Pour lundi prochain, révisez avec vos CD le "Gloria in excelsis Deo" de Vivaldi et le "Gaude Mater Polonia". On fera un travail en pupitre sur ce dernier chant et sur le "Carnavalito Quebradeño" (prononciation des paroles en espagnol surtout !). Vous pouvez écouter la musique en cliquant sur la flèche et si vous tendez bien l'oreille vous reconnaîtrez la voix d'Alphonse dans le pupitre des ténors. C'est très émouvant !

    Bonne semaine à tous et à lundi.

    "Gaude Mater Polonia"

    "Gloria in excelsis Deo"

     

     

     

     

    par Claudine - tags : marais, chant,
  • Mardi 11 novembre 2008

    Le 11/11/2008 à 21:12InfosCommentaires (0)Ajouter un commentaire

    Malgré les rangs quelque peu clairsemés hier, notre répétition a été payante. Nous avons déchiffré une nouvelle partition en pupitres et commencé à la mettre en place. Puis révision pour le concert de décembre.

    Le chef de choeur de la chorale de La Romagne m'a appelée ce matin. Elle m'a parlé de leur prestation pour le 28 novembre au Puy-St-Bonnet. En fait, c'est une espèce de comédie musicale sur l'amour qui se déroule autour d'airs d'opérettes et nous sommes arrivées à la conclusion que notre programme de musique sacrée n'avait pas du tout sa place là au milieu. Donc nous ne chanterons pas avec eux ce jour là.

    A la semaine prochaine !

    A réviser: "Nous sommes trois souverains Princes" et "Mariam Matrem" (Yvon); "Dona la pace" et "Bone Jesu" (Claudine); "Où va notre Terre" et "Magnifie ô mon âme" (Marcel).

S'abonner au fil d'information RSS de ce blog